Criar um Site Grátis Fantástico
Translate to English Translate to Spanish Translate to French Translate to German Translate to Italian Translate to Russian Translate to Chinese Translate to Japanese
Ultimas Atualizações
AGNAX  (13-09-2024)
Contatos  (13-09-2024)
Livro de Visitas  (13-09-2024)
ORAÇÕES EM ÁRABE  (13-09-2024)
FALANGEIROS DE OGUM  (13-09-2024)
GLÓRIA AO PAI  (13-09-2024)
OS 72 NOMES DIVINOS   (13-09-2024)
OS 99 NOMES DE ALLAH  (13-09-2024)

  • Currently 3.14/5

Rating: 3.1/5 (21 votos)

ONLINE
4
Partilhe esta Página



OS 72 NOMES DIVINOS
OS 72 NOMES DIVINOS

Círculo Iniciático de Hermes
Na versão da Bíblia Online o texto é o seguinte:
Êxodo 14:19-21
19 - E o anjo de Deus, que ia diante do exército de Israel, se retirou,
e ia atrás deles; também a coluna de nuvem se retirou de diante
deles, e se pôs atrás deles.
20 - E ia entre o campo dos egípcios e o campo de Israel; e a nuvem
era trevas para aqueles, e para estes clareava a noite; de maneira
que em toda a noite não se aproximou um do outro.
21 - Então Moisés estendeu a sua mão sobre o mar, e o Senhor fez
retirar o mar por um forte vento oriental toda aquela noite; e o mar
tornou-se em seco, e as águas foram partidas.
Os nomes são derivados das letras dos três versos um acima
do outro, sem pontos de vogal, espaços ou sinais de pontuação. O
primeiro verso é colocado da direita para a esquerda, no segundo
verso inverte-se a ordem das letras e coloca-se da esquerda para a
direita, e o terceiro verso coloca-se normalmente da direita para a
esquerda. [
N.T Cada verso corresponde a uma das três colunas da
Kabbalah. O primeiro verso, representa a coluna da direita
(Branca), o segundo verso a coluna da esquerda (Negra), e o
terceiro verso a coluna do meio. Segundo o professor Shmuel Lemle
(Casa da Kabbalah), o segundo verso é invertido por causa do
aspecto material representado pela coluna da esquerda.
]
Os nomes são então lidos de cima para baixo.
Círculo Iniciático de Hermes
O Rabino Abraham Abulafia descreve em seu livro "
Chayey
Ha'Olam Ha'Bah
" um método cabalístico de meditar sobre os 72
nomes. Não vou incluir os detalhes neste artigo, mas explicarei o
método de marcação dos nomes com pontos de vogal nas letras.
Cada letra hebraica tem um nome, assim como as letras de
determinadas línguas. Em hebraico, o nome de cada letra começa
com a própria letra. Por exemplo, o nome de Aleph começa com a
letra Aleph, o nome de Bet começa com um Bet, etc. As letras nos 72
nomes de Deus recebem os mesmos pontos vocálicos 
massoretas
 
dados aos nome das letras. Como a letra Aleph do nome Aleph é
marcado com um Kamatz , todos os alephs dos 72 nomes de Deus
são marcados com um Kamatz também. O resultado é dado na
seguinte tabela:
Círculo Iniciático de Hermes
Na obra
Oedipus Aegyptiacus
(de Athanasius Kircher), há
uma tabela com os 72 nomes e um verso apropriado para cada um
deles a partir do livro de Salmos, com exceção do nome 70, que é
associado ao primeiro versículo do Gênesis.
A lógica por trás disso é a seguinte: a cada nome é dado um
verso que contém as quatro letras do nome de Deus (
Yod He Vau
He
), bem como as três letras do próprio nome. Se o nome contiver
Yod, He, ou Vau, estas letras devem aparecer em algum lugar ao lado
do nome de Deus (
Yod He Vau He
).
Exceções:
- O nome nº 70 está associado ao primeiro versículo do Gênesis, que
não contém o nome de quatro letras de Deus, mas contém as três
letras do nome 70.
- A dois outros nomes são dados versos que na Bíblia hebraica (pelo
menos a que eu tenho) não contêm o nome de quatro letras de Deus
Círculo Iniciático de Hermes
(
Yod He Vau He
)
; foi por isso que eu usei a versão
Oedipus
Aegyptiacus
também.
- Ao nome nº36 está associado um verso que não contém o nome de
quatro letras na Bíblia hebraica nem na versão
Oedipus Aegyptiacus
.
Nome
Número
Verso
Verso do Oedipus
Aegyptiacus
O versículo em hebraico
והו
Salmos 03:04
ובאעתג ה י בהוגה, מגגרן בעעדדי י; כבבודי י, ומררי ים ר אאשי י
.
ילי
Salmos 22:20
ובאעתג ה י בהוגה, אל - תירב חגק; איי גלותיי, לבעזז ברג תיי חושג ה
.
סיט
Salmos 91:2
א אמער - לעיהוגה, מעחבסי י ומבצודג תיי; אילהעי, אזבבטע ח - בו
.
עלמ
Salmos 06:05
שובגה י בהוגה, חעלבצגה נעפבשי י; הושי יערניי, לבמעעען חעסב דז ך
.
מהש
Salmos 34:5
דג רע שב תיי אזת - י בהוגה ובעגנגניי; ומיכגל - מבגורותע י היציילגניי
.
ללה
Salmos 09:12
ז עמברו - לעיהוגה, י אשר ב צייון; העגיידו בגעעמיים, עדליילותג יו
.
אכא
Salmos 103:8
רע חום ובחענון י בהוגה; אזרז ך אעפעי ים וברע ב - חגסז ד
.
כהת
Salmos 95:6
ב אאו, נישב תע חדוזה ובניכברג עגה; ניבברב כגה, ליפבנרי - י בהוגה ע אשר נו
.
הזי
Salmos 25:6
ז בכ אר - רע חדמזיך י בהוגה, ועחדסג דז יך: כיי מרעולגם הרמגה
.
אלד
Salmos 33:22
י בהיי - חעסב דב ך י בהוגה עגלרינו: כעאדשז ר, י יחעלבנו לגך
.
לאו
Salmos 18:47
חעי - י בהוגה, ובגרוך צורי י; ובי גרום, אילוהרי י ישב עיי
.
ההע
Salmos 10:01
לגמגה י בהוגה, תע עדמ אד בברג חוק; תע עבליים, לבעיתות בעצגרג ה
.
יזל
Salmos 98:4
ִיצבחו וברע נבנו ובז עמררו
ִ
הגרי יעו לעיהוגה, כגל - הגארז ץ; ִ
.
מבה
Salmos 09:10
ו ייהיי י בהוגה מישב גגב לעדג ך; מישב גגב, לבעיתות בעצגרג ה
.
הרי
Salmos 94:22
ועי בהיי י בהוגה ליי לבמישב גגב; וראלהעי, לבצור מעחבסי י
.
הקמ
Salmos 98:2
הודי יעע י בהוגה, י בשועגתו; לבערינרי העגוי ים, גילגה צידב קג תו
.
לאו
Salmos 08:02
י בהוגה אדד אנרינו - מגה - אעדי יר שי מבך, בבכגל - הגארז ץ;
אדשז ר תב נגה הודב ך, עעל - העשג מגי ים
.
כלי
Salmos 35:24
שג פבטר ניי כבצידב קב ך, י בהוגה אילהגי; ובאל - י ישב מבחו - ליי
.
לוו
Salmos 40:2
קע ואה קיו ייתיי י בהוגה; ועי רט ארלעי, ועי ישב מעע שע ובעגתיי
.
פהל
Salmos
120:1-2
א שי יר, העמעעדלות: אזל - י בהוגה, בעצגרג תג ה ליי - קג רג אתיי,
ועי עעדנרניי
.
ב י בהוגה - העציילגה נעפבשי י, מישב פעת - שז קז ר: מילגשון
רב מיי גה
Círculo Iniciático de Hermes
נלכ
Salmos 31:15
ועאדניי, עגלזיך בגטע חבתיי י בהוגה; אמערב תיי, אילהעי אגתג ה
.
ייי
Salmos 121:5
י בהוגה ש אמברז ך; י בהוגה צילבך, עעל - י עד י במיינזך
.
מלה
Salmos 121:8
י בהוגה, י ישב מגר - צראתב ך ובואזך - מרעעתג ה, ובעעד - עולגם
.
חהו
Salmos 33:18
י יירב או מרי בהוגה, כגל - הגארז ץ; מימזנו י גגורו, כגל - י אשב ברי
תרברל
.
נתה
Salmos 09:02
אודז ה י בהוגה, בבכגל - ליביי; אדסע פברג ה, כגל - ניפבלבאותז יך
.
האא
Salmos
119:141
קג רג אתיי בבכגל - לרב, עדנרניי י בהוגה; חקקז יך אזצ ארג ה
.
ירת
Salmos 140:2
חעלבצרניי י בהוגה, מראדג ם רג ע; מראייש חדמגסי ים תינבצברר ניי
.
שאה
Salmos 71:12
אילהיים, אל - תירב חעק
מימזניי; אילהעי לבעזז ברג תיי
חישג ה )חושג ה
).
אילהיים, אל - תירב חעק מימזניי;
אילהעי י בהוגה, לבעזז ברג תיי חושג ה
.
ריי
Salmos 54:6
הינרה אילהיים, ע אז רר ליי;
אדד אנגי, בבס אמבכרי נעפבשי י
.
הינרה אילהיים, ע אז רר ליי;
י בהוגה, בבס אמבכרי נעפבשי י
.
אומ
Salmos 71:5
כיי - אעתג ה תיקב וגתיי; אדד אנגי י בהו יה, מיבבטע חיי מינבעורג י
.
לכב
Salmos 71:16
אבוא - ביגבבקרות, אדד אנגי י בהו יה; אז בכייר צידב קג תב ך לבבעדז ך
.
ושר
Salmos 33:4
כיי - י גשג ר דב בער - י בהוגה; ובכגל - מעעדשר הו, בזאימונגה
.
יחו
Salmos 91:11
י בהוגה - י אדר עע, מעחבשב בות אדג ם: כיי - הרמגה הגבזל
.
להח
Salmos 131:3
י עחרל י ישב רג ארל, אזל - י בהוגה - מרעעתג ה, ובעעד - עולגם
.
כוק
Salmos 116:1
אהעבבתיי, כיי - י ישב מעע י בהוגה - אזת - קוליי, תע חדנונגי
.
מנד
Salmos 26:8
י בהוגה - אהעבבתיי, מבעון בריתז ך; ומבקום, מישב כען כבבודז ך
.
אני
Salmos 90:20
י בהוגה אילהיים צבבגאות הדשי יברנו; הגארר פגנזיך, ובניוגשר עגה
.
חעם
Salmos 91:9
כיי - אעתג ה י בהוגה מעחבסי י; עזלביון, שע מבתג מבעונזך
.
רהע
Salmos 30:11
שב מעע - י בהוגה ובחגנרניי; י בהוגה, היי רה - ע אז רר ליי
.
ייז
Salmos 98:15
לגמגה י בהוגה, תיז בנעח נעפבשי י; תע סב תייר פגנזיך מימזניי
.
ההה
Salmos 12:04
י עכברר ת י בהוגה, כגל - שי פבתר י חדלגקות - לגשון, מבדע בזרז ת
גבדאלות
.
מיכ
Salmos 121:7
י בהוגה, י ישב מגרב ך מיכגל - רג ע: י ישב מ אר, אזת - נעפבשז ך
.
וול
Salmos 88:14
ועאדניי, ארלזיך י בהוגה שי ועעבתיי; ובעב אקז ר, תב פילגתיי תב קע דב מזךג
 
Círculo Iniciático de Hermes
ילה
Salmos
119:108
נידב בות פיי, רב צרה - נגא י בהוגה; ומישב פגטז יך לעמבדר ניי
.
סאל
Salmos 94:18
אים - אמערב תיי, מגטג ה רע גבליי; חעסב דב ך י בהוגה, י יסב עגדר ניי
.
ערי
Salmos 145:9
טוב - י בהוגה לעכ אל; וברע חדמגיו, עעל - כגל - מעעדשג יו
.
עשל
Salmos 92:6
מעה - גגדב לו מעעדשז יך י בהוגה; מבא אד, עגמבקו מעחבשב ב אתז יך
.
מיה
Salmos 98:2
הודי יעע י בהוגה, י בשועגתו; לבערינרי העגוי ים, גילגה צידב קג תו
.
והו
Salmos 145:3
גגדול י בהוגה ומבהקלגל מבא אד; ובליגבדק לגתו, ארין חרקז ר
.
דני
Salmos 145:9
חענון וברע חום י בהוגה; אזרז ך אעפעי ים, וגבדג ל - חגסז ד
.
החש
Salmos
104:31
י בהיי כבבוד י בהוגה לבעולגם; י ישב מעח י בהוגה בבמעעדשג יו
.
עממ
Salmos 07:18
אודז ה י בהוגה כבצידב קו; ועאדז עמברג ה, שר ם - י בהוגה עזלביון
.
ננא
Salmos
119:75
י גדע עבתיי י בהוגה, כיי - צזדז ק מישב פגטז יך; וזאימונגה, עינייתג ניי
.
נית
Salmos
103:19
י בהוגה - בעשג מעי ים, הרכיין כיסב או; ומעלבכותו, בעכ אל מגשג לגה
.
מבה
Salmos
102:13
ובאעתג ה י בהוגה, לבעולגם תר שר ב; ובז יכברב ך, לבד אר וגד אר
.
פוי
Salmos
145:14
סומרך י בהוגה, לבכגל - הענ אפבליים; ובזוקר ף, לבכגל -
העכבפופיים
.
נממ
Salmos
115:11
י ירב ארי י בהוגה, ביטב חו בעיהוגה; עזז ברג ם ומגגינגם הוא
.
ייל
Salmos 06:05
ובנעפבשי י, ניבבהדלגה מבא אד; ובאעתג )ובאעתג ה( י בהוגה, עעד - מגתג י
.
הרח
Salmos 113:3
מימיז ברע ח - שז מזש עעד - מבבואו - מבהקלגל, שר ם י בהוגה
.
מצר
Salmos
145:17
צעדי יק י בהוגה, בבכגל - דב רג כגיו; ובחגסי יד, בבכגל - מעעדשג יו
.
ומב
Salmos 113:2
י בהיי שר ם י בהוגה מבב ארג ך - מרעעתג ה, ובעעד - עולגם
.
יהה
Salmos
119:159
רב ארה, כיי - פיקודז יך אהגבבתיי; י בהוגה, כבחעסב דב ך חעי רניי
.
ענו
Salmos 100:2
עיבבדו אזת - י בהוגה בבשי מבחגה; ב אאו לבפגנגיו, בירב נגנגה
.
מחי
Salmos 33:18
הינרה ערין י בהוגה, אזל - י ברר איו; לעמבי עחדליים לבחעסב דו
.
דמב
Salmos 90:13
שובגה י בהוגה, עעד - מגתג י; ובהינגחרם, עעל - עדבגדז יך
.
Círculo Iniciático de Hermes
מנק
Salmos 38:22
אל - תע עעז בברניי י בהוגה: אילהעי, אל - תירב חעק מימזניי
.
איע
Salmos 37:4
ובהיתב עענעג עעל - י בהוגה; ובי יתז ן - לבך, מישב אדלת ליבזך
.
חבו
Salmos 106:1
העלבלו - י גה: הודו לעיהוגה כיי - טוב - כיי לבעולגם חעסב דו
.
ראה
Salmos 16:05
י בהוגה, מבנגת - חזלבקיי ובכוסי י - אעתג ה, תומייך גורג ליי
.
יבמ
Gênesis 01:01
בברר אשי ית, בגרג א אילהיים, ארת העשג מעי ים, ובארת הגארז ץ
.
היי
Salmos
109:30
אודז ה י בהוגה מבא אד בבפיי; ובבתוך רע ביים אדהעלבלזנו
.
מומ
Salmos 116:7
שוביי נעפבשי י, לימבנוחגי בכיי: כיי - י בהוגה, גגמעל עגלגי בכיי