Criar uma Loja Virtual Grátis
Translate to English Translate to Spanish Translate to French Translate to German Translate to Italian Translate to Russian Translate to Chinese Translate to Japanese
Ultimas Atualizações
AGNAX  (13-09-2024)
Contatos  (13-09-2024)
Livro de Visitas  (13-09-2024)
ORAÇÕES EM ÁRABE  (13-09-2024)
FALANGEIROS DE OGUM  (13-09-2024)
GLÓRIA AO PAI  (13-09-2024)
OS 72 NOMES DIVINOS   (13-09-2024)
OS 99 NOMES DE ALLAH  (13-09-2024)

Rating: 3.5/5 (2 votos)

ONLINE
3
Partilhe esta Página



يَا أَبُونَا الْفِي السَّمَاوَاتْ،
يَا أَبُونَا الْفِي السَّمَاوَاتْ،

 

 

 

الصلاة بالدارجة المغربية ORAÇÃO AVE MARIA EM DARIJA MARROCOS  

 

سلام عليك يا مريم

ياللي عامرة بنعمة, سيدي ربي معاك

مباركة نتيا ف لعيالات ومباركة تمرت كرشك يسوع

يالالة مريم لمقدسة يا ماين الله

دعي لينا حنا المودنيبين

.دابا وف ساعة الموت ديالنا

 

 

 

x

PAI NOSSO  EM  MARROCOS ÁRABE

 

بَّانَا اللِّي فْالسّْمَا

 

بْغِينَا إِسْمْكْ يْتّْقَدّْسْ

 

وْمَمْلَكْتْكْ تْجِي

 

وْمُرَادْكْ يْكُونْ

 

كِمَا فْالسّْمَا هَكَّا عْلَى الْأَرْضْ

 

الْخُبْزْ اللِّي يْكْفِينَا رْزَقْنَا الْيُومْ

 

وْغْفَرْ لِينَا دْنُوبْنَا

 

كِمَا كَنْغَفْرُو لْهَادُوكْ اللِّي كَيْدَنْبُو فْحَقّْنَا

 

وْحْفَضْنَا بَاشْ مَا نْطِيحُوشْ فْالتَّجْرِبَة

 

.وْنْجِّينَا مْنْ الشِّيطَانْ

 

 

PAI NOSSO EM ÁRABE  DO  SUDÃO

 

أَبَانَا الَّذِي فِي السَّمَاءِ، لِيَتَقَدَّسِ اسْمُكَ.لِتَأْتِ مَمْلَكَتُكَ. لِتَكُنْ مَشِيئَتُكَ عَلَى الأَرْضِ كَمَا هِيَ فِي السَّمَاءِ.ارْزُقْنَا الْيَوْمَ مَا يَكْفِينَا مِنْ خُبْزٍ.وَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا، كَمَا نُسَامِحُ نَحْنُ الْمُذْنِبِينَ إِلَيْنَا.وَلا تُدْخِلْنَا فِي مِحْنَةٍ، بَلْ أَنْقِذْنَا مِنَ الشِّرِّيرِ. لأنَّ لَكَ الْمُلْكَ وَالْقُوَّةَ وَالْجَلالَ إلَى الأبَدِ. آمِين

 

 

 

PAI NOSSO  EM ÁRABE -ARAMAICO  MARDINI

 

 أَبونا لَ ف السَّماواتْ! يتقَدَّس اسْمكْ،يجي مَلَكوتك، تْكونْ مَشيّتكْ، كَما لَيّاِ ف السَّما نَفس الشِّي عَ الاَرْضْ.اعْطينا غْبَيزْ لَ يكْفينا اليَومْ.وسامحْنا عَلى ذْنوبْنا كَما لَ نحْناِ زاِ سامَحْنا غَيرنْا عَلى ذْنوبنْ فَ حَقْنا.وْلا تْدَخّلْنا فَ تَجرِبِة، بَلىِ نَجّينا م الشَّرّيرْ 

 

 

 

PAI  NOSSO EM EGÍPCIO  COPTA 

 

 

جى بنيوت إتخين نى فيؤوي، ماريف توفو إنجيه بيكران

ماريسئي إنجيه تيك ميت أوورو، بيت إهناك ماريف شوبي

أيم أفريتى خين إتفيه، نيم هيجين بي كاهي، بين أويك إنتيه راستي، مييف نان إيم فو أوو

أووه كاني إت إيرون، نان ايفول إم افريتي هون، إنتين كو إيفول. ان نى إيتيه أوو أون انتان ايرو أوو

أووه إيم بير انتين ايخوون إبي راسموس

اللاناهمين ايفول هابي بيت هو أوو، خين بى اخرستوس ايسوس بين اتشويس

جى ثوك تيه تى ميت أوروو، نيم تى جوم نيم بى أوأوو شا إينيه .. آمين

 

AVE MARIA EM LIBANÊS ÁRABE

 

السلام عليك يا مريم، يا مليانة نعمة، الله معِك، مباركِة إنتِ بين النّسوان، ومْباركِة ثَمْرِة بَطنِك سيِّدنا يسوع المسيح. يا قْدّيسِة مريم، يا إمّ الله، صلّي كرمالنا، نحنا الخاطْيين، هَلّقْ وبِ ساعِة مَوْتْنا، آمين

 

 

AVE MARIA EM LIBANÊS

 

سلام عليكي يا مريم يا مليانة نعمة

الله معك , البركة انتي بين الستات 

و البركة لالخلق من بطنك

سيدنا يسوع المسيح.

يا مار مريم يا إمٌ الله

صلّي إلنا نحن يللي منخطئ

هلق وبس ما نيجي نموت آمين

 

TRANSLITERAÇÃO: 

 

salaam 2liké ya mariam, ya miliané ni3mé, Allah ma3ik, el baraké inté baiyn el sittat wo el baraké lal khili2 min batnik, saydna yasu´ el Masih. ya mar Mariam, ya im Allah salleelna nihna yallé mnukhté; halla2 wo bas ma niji nmoot. ameen!

 

AVE MARIA  EM ÁRABE 

 

السلام عليك يا مريم ,يا ممتلئه نعمه,الراب معك, وباركه انت بين النسهء ومباركه ثمرة بطنك سيدنا يسوع المسيع, يا قديسه مريم, يا والدة الله, صلي لاجلنا نحن الخطئه الان وفي ساعه موتنا. آمين

 

 

 PAI NOSSO EM ÁRABE  EGÍPCIO RURAL

 

 

يا أبونا اللى فى السما يتقدس اسمك

يجى ملك

تمشى إرادتك فى الأرض زى ما هى فى السما

أدينا النهاردة عايش علشان بكرة

وسامحنا بديوننا زى ما احنا بنسامح المديونين لنا

وما تدخلناش فى تجربة لكن نجينا من الشرير

لأن لك الملك والقوة والمجد إلى الأبد أمين

 

 

 

OUTRA  VERSÃO  DO PAI NOSSO EM ÁRABE EGÍPCIO

 

 يا أبونا ياللى ساكن فى السما. خلى اسمك يتقدس. خلى مملكتك تيجي.. خلى مشيئتك تتحقق فيبقى زى ما بيحصل فى السما، يكون فى الأرض إدينا النهاردة العيش بتاع بكرة وسامحنا على مديونياتنا، زى ما احنا بالفعل سامحنا المديونيين لينا متخليناش ندخل فى تجربة لكن انقذنا من كل حاجة شريرة 

 

PAI NOSSO EM ÁRABE  MARROQUINO 

 

بَّانَا اللِّي فْالسّْمَا

بْغِينَا إِسْمْكْ يْتّْقَدّْسْ،

وْمَمْلَكْتْكْ تْجِي،

وْمُرَادْكْ يْكُونْ

كِمَا فْالسّْمَا هَكَّا عْلَى الْأَرْضْ.

الْخُبْزْ اللِّي يْكْفِينَا رْزَقْنَا الْيُومْ،

وْغْفَرْ لِينَا دْنُوبْنَا

كِمَا كَنْغَفْرُو لْهَادُوكْ اللِّي كَيْدَنْبُو فْحَقّْنَا،

وْحْفَضْنَا بَاشْ مَا نْطِيحُوشْ فْالتَّجْرِبَة،

وْنْجِّينَا مْنْ الشِّيطَانْ

 

 

PAI NOSSO EM ÁRABE DA SÍRIA

 

أبونا اللي بالسما

abūna ellé bel-sama,     

خلي اسمك يتقدس

khallé esmak yet’addas    

خلي ملكوتك يجي

khallé malakūtak yejé     

خلي مشيئتك تصير بالأرض متل ما بالسما

khallé mašī’tak tṣīr bel areḍ methel ma bel-sama    

خبزنا حاجتنا كل يوم عطينا ياه

khebezna hɑ̄jetna kel yōm cṭīna yyē    

وسامحلنا غلطنا

w sēmeħelna ġhalaṭna    

متل ما نحنا منسامح للي غلطو معنا

methel ma neħna mensēmeħ lallé ġhelṭo ma´na    

 

وما تدخلنا بالتجربة

w ma tdakhkhelna bel-tajerbé    

بس خلصنا من الشر

bas khalleṣna men el-šar     -   

 

 

PAI NOSSO EM LIBANÊS 

 

bayyna yallé bissama, ismak m2addas, tiji mamlaktak, tkoon 2eraadat 3ala el 2ard mithil ma hiyyé bil-sama. 3teena khibzna kfaayé la kil yawm wo saami7na 3an 2a3maalna el 3aatlé mithil ma nihna binsaamih yallé be 3aamloona bil 3aatil. ma tkhaleena noo2a3 bil tajaarib bas khallisna min el shar.  

 

 

PAI NOSSO EM ÁRABE  DO EGITO

 

egipcio

أبونا إللي في السماء ,يبقى إسمك مقدس

تيجي مملكتك,تكون   إرارتك   زي ما هي في  السمااء كمان

علا الأرض,  إدينا إلنهارده العيش إللي بكفينا 

وسامحنا علا غلطاتنا زي ما  بنسامح إحنا كمان بيغلطو فينا

وما  تدخلناش في تجريدة تجريبة لكن 

نجينا من  الشرير,آمين

 Transliteração:

 

" Abuna elle fi- s-sama´, yibah esmak muqaddas, tigi memlatak. tukun erardatak zey ma 

fis- sama´kamen ´ala el ard . idina enaharda el eyish illi ykfina . a samehna ´ala ghaltatna zey 

mnsemh ehna kamen elle byeghaltu fina. w ma tadkhallenash fi tegrebah laken  naggina

min sharrir.  ameen !"

 

PAI NOSSO EM ÁRABE  DA  TUNÍSIA

 

يَا بُونَا الِّي فِي السْمَاءْ

خَلِّي إِسْمِكْ يِتْقَدِّسْ.

خَلِّي مَمْلِكْتِكْ تْجِينَا،

خَلِّي إِرَادْتِكْ تْكُونْ،

فِي الأَرْضْ كِيمَا فِي السْمَاءْ.

كُلْ يُومْ أَعْطِينَا خُبْزْنَا الِّي يِكْفِينَا.

إِغْفْرِلْنَا ذْنُوبْنَا،

كِيفْ مَا أَحْنَا نِغْفْرُوا لِلِّي يُظْلْمُوا فِينَا.

مَا ادَّخِّلْنَاشْ فِي تَجْرْبَة،

وْمِنْ الشَّرْ نَجِّينَا.»

 

PAI NOSSO EM ÁRABE DO TCHADE

 

 

يَا أَبُونَا الْفِي السَّمَاوَاتْ

خَلِّي يَعَرْفُوا كَدَرْ أُسْمَكْ قُدُّوسْ.

خَلِّي مَمْلَكَتَكْ تَجِي.

خَلِّي يِطَبُّقُوا كَلَامَكْ فِي الْأَرْض

مِثِلْ طَبَّقَوْه فِي السَّمَاءْ.

أَنْطِينَا الْأَكِلْ

الْيِتِمِّنَا كُلَّ يَوْم

سَامِحْ لَيْنَا خَطَانَا

مِثِلْ أَنِحْنَ قَاعِدِينْ نِسَامُحُوا

النَّاسْ الْخِطَوْا فَوْقنَا.

مَا تِدِسِّنَا فِي التَّجْرِبَةْ

لَاكِنْ نَجِّينَا مِنْ شَرّ. آمِينْ

 

           outra versão ÁRABE DO TCHADE 

 

 Ya Abuuna al-fi l-samaawaat, majjid usmak al-khudduus. Khalli mamlakatak taji. Khalli yisawwu muraadaatak fi l-ard misil yisawwu muraadaatak fi l-sama. Antiina al-yoom al-akil al-yitimmina. Saamih leena khataana misil aniina nisaamuhu al-naas al-khito foogna. Ma tiwaddiina fi l-bakaan al-yijarrib iimaanna, laakin najjiina min sharr Ibliis.  Aamiin.

 

 

 

ÁRABE  ARGELIA

 

ابانا الذي في السماوات وهو الذي يطهِّر اسمك ,

ليكن عملك مفبولََا وشإِبعاََ في السماء والارض تفضّل علينا

يا الله بمعيشتنا اليوم .و اغفر لنا خطايانا كما نغفر نحن

لمن اخطأ علينا ولا تمتحنّا لكن نجنا و احفظنا من الحرام

لاذّك صاحب فدرة وعفو إلَى الابدء.آمين